close

SPYAIR - My Friend

 

 

 

「明日また」それぞれの道を
明天再見我們踏上了各自的旅途】
‘Ashita mata.’ Sorezore no michi o 

歩いても離れない My friend
【即使邁開大步也不會分離My friend
aruite mo hanarenai my friend.

ありのまま生きてく強さと
【真真切切地強勢地活下去】
Arinomama ikite yuku tsuyosa to

失っちゃいけないモノがここにある
【永遠也不會消失的東西就在這裡】
 ushinatcha ikenai mono ga koko ni aru

 


本當、ガキの頃から いつもありがとうな
【其實啊、從還是孩子的時候開始 就一直很感謝啊
Hontō gaki no koro kara itsumo arigatō na.

これからまた、よろしくな
【從今往後也又要說、多多關照啦】
Korekara mata, yoroshiku na

少し田舎で生まれて
【只是稍稍在鄉下出生】
AH sukoshi inaka de umarete.

そう、無茶な遊びもしたけど
【對啊、雖然也玩過很亂來的遊戲】
Sō, muchu na asobi mo shitakedo

くだらない事がよかった
【如果是很無聊的事情那就好了呢】
Kudaranai koto ga yokatta.

 

 

OH 現実は苦しい 
【噢、現實很苦澀】
OH Genjitsu wa kurushii

夢ばかり追えない
【也不能總是去追逐夢想】
yume bakari oenai

早く大人になろうとした
【是打算早早地成為大人啦】
Hayaku otona ni narou to shita.

親にだって少しは楽をさせたかった 強くなろうと 
【想要讓父母生活得更輕鬆些 想要變得強大
Oya ni datte sukoshi wa raku o sa setakatta.

強がっていたんだ
【所以變得更強大啊】
Tsuyoku narou to tsuyogatte itanda…

 

「明日また」それぞれの道を
明天再見我們踏上了各自的旅途】
‘Ashita mata.’ Sorezore no michi o

歩いても離れない My friend
【即使邁開大步也不會分離My friend
aruite mo hanarenai my friend.

ありのまま生きてく強さと
【真真切切地強勢地活下去】
Arinomama ikite yuku tsuyosa to

失っちゃいけないモノがここにある
【永遠也不會消失的東西就在這裡】
 ushinatcha ikenai mono ga koko ni aru.

 

むしゃくしゃして 
【即使是心煩意亂】
Mushakusha shite

傷つけた後でも
【即使是在受傷之後】
kizutsuketa go demo  

また、すぐに許しあう
【也能夠、馬上就原諒對方】
mata sugu ni yurushi au.

どんな辛い時も
【不論是在多麼痛苦的時候】
Donna tsurai toki mo .

君が笑うから笑えた
【我只是因為你正在笑所以也能夠笑出來】
kimi ga waraukara waraeta

 

OH-OOH

 

遠回りした分だけ
【只是繞了遠路的那一小份】
Tōmawari shita-bun dake 

分かりあえる時間もあったから
【互相瞭解的那段時間也是有的啊】
wakari aeru jikan mo attakara.

僕らは間違っていない
【我們沒有搞錯呢】
Bokura wa machigatte inai

いまはそう思う
【我現在是這麼想的呀】
 ima wa sō omou.

 

「明日また」それぞれの道を
明天再見我們踏上了各自的旅途】
‘Ashita mata.’ Sorezore no michi o 

歩いても離れない My friend
【即使邁開大步也不會分離My friend
aruite mo hanarenai my friend.

ありのまま生きてく強さと
【真真切切地強勢地活下去】
Arinomama ikite yuku tsuyosa to

失っちゃいけないモノがここにある
【永遠也不會消失的東西就在這裡】
 ushinatcha ikenai mono ga koko ni aru

「明日また」それぞれの道を
明天再見我們踏上了各自的旅途】
‘Ashita mata.’ Sorezore no michi o 

歩いても離れない My friend
【即使邁開大步也不會分離My friend
aruite mo hanarenai my friend.

ありのまま生きてく強さと
【真真切切地強勢地活下去】
Arinomama ikite yuku tsuyosa to

失っちゃいけないモノがここにある
【永遠也不會消失的東西就在這裡】
ushinatcha ikenai mono ga koko ni aru

ありのまま生きてく強さと
【真真切切地強勢地活下去】

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 月予/薇薇 的頭像
    月予/薇薇

    月の痕

    月予/薇薇 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()